Search found 5 matches

by Annick Vayrette
Thu Jul 02, 2020 10:14 am
Forum: Forum de discussion sur l'aviation en Français
Topic: Traduire "Wind your watch"
Replies: 11
Views: 10043

Re: Traduire "Wind your watch"

Bonjour Voici ma version finale (c’est une adaptation; j’ai dû m’éloigner de la source) : There’s a tactic pilots use in tense situations; they tell themselves, “Wind your watch.” In other words, take a moment, breathe, pause. Then they go through a troubleshooting sequence. La première chose qu’un ...
by Annick Vayrette
Wed Jul 01, 2020 5:46 am
Forum: Forum de discussion sur l'aviation en Français
Topic: Traduire "Wind your watch"
Replies: 11
Views: 10043

Re: Traduire "Wind your watch"

Oui, c’est ainsi que je le vois. Je pensais que wind your watch était un concept international dans la langue des pilotes. Il semble que l’expression soit typiquement américaine et mon texte s’adresse à des Canadiens, donc je vais faire une adaptation puisque les pilotes d’ici n’utilisent pas cette ...
by Annick Vayrette
Tue Jun 30, 2020 7:46 am
Forum: Forum de discussion sur l'aviation en Français
Topic: Traduire "Wind your watch"
Replies: 11
Views: 10043

Re: Traduire "Wind your watch"

Je viens de trouver ceci. Cette technique est enseignée aux États-Unis. Je comprends mieux, maintenant. "Instead, I’m going to give the same advice that flight instructors have been handing down to student pilots for generations: When you have an emergency, the first thing you should do is wind your...
by Annick Vayrette
Tue Jun 30, 2020 7:38 am
Forum: Forum de discussion sur l'aviation en Français
Topic: Traduire "Wind your watch"
Replies: 11
Views: 10043

Re: Traduire "Wind your watch"

Merci à tous pour vos réponses! Je vais réfléchir à tout ça. Je livre la traduction jeudi matin. Je vous reviens à ce moment-là avec ma "solution de contournement".
Annick
by Annick Vayrette
Mon Jun 29, 2020 8:57 am
Forum: Forum de discussion sur l'aviation en Français
Topic: Traduire "Wind your watch"
Replies: 11
Views: 10043

Traduire "Wind your watch"

Bonjour à tous, Je traduis un texte sur les réunions virtuelles Zoom et l’auteur fait une analogie avec la vie des pilotes de ligne. There’s a tactic pilots use in tense situations; they tell themselves, “Wind your watch.” In other words, take a moment, breathe, pause. Savez-vous s’il existe une exp...

Go to advanced search