yyz monkey wrote:
1) How early do you like to pop the brakes? It's my understanding that this starts the clock rolling on pay for the crew on board. Is that correct?
In accordance with the new policy, the brakes can only be released once the Load Data Final (LDF) have arrived. This is because some Leads weren't sending their numbers in on time, causing some take-off delays. As a result, the Flight Crews are now supposed to act as managers to ensure the ground staff are doing their job properly. If a flight is now delayed due to the lateness of the LDF, an investigation will be launched to find out why the numbers weren't sent in on time.
Nevertheless, after having said the above, there are circumstances where the brakes have to be released early for airmanship reasons. For example:
In LHR, most of the gates are on an inclined ramp. As such, the wheels get wedged into the chocks, making them impossible to be removed. Quite frequently, the ramp crew asks us to release the brakes (with the tow tractor attached), so that they can rock the airplane back & forth in order to dislodge the chocks (which can take sometimes up to 2 minutes).
In ZRH, they have one of those tow tractors which lifts the nose-wheel onto the tractor. While they do this, they ask us to release the brakes.
yyz monkey wrote:
2) Occasionally, I'll call up with the "Ground to flightdeck.." and get "Cockpit to ground.." in reply. Do you all have any preference? (Just a note, I only call up with 'flightdeck' as it's on the little laminated card we have detailing how the conversation generally goes). Should I actually be calling up with 'cockpit'? Does it matter in any way?
Although that little laminated card may be SOPs, it is more or less meant for the stations where their understanding of the English language is limited. At those stations, it becomes very dangerous to deviate from that little card, because a lot of them will be lost in the translation. Maybe it might be the same you if you are pushing back non-Air Canada airplanes (where English is not a first language for the flight crew). Personally, if your comprehension of the English language is good, I couldn't care less.
yyz monkey wrote:
3) As part of the conversation prior to the push commencing, I'll be told "Holding engine start until advised." by you (the flightdeck crew). I'll commence the pushback and be heading out to the lane only to be asked a few moments later if it's ok to start the engines (I haven't advised you yet in this case). Why am I getting that question if you've told me that you'll hold engine start until advised? Am I impacting things in any way? Should I be calling for it earlier if that is the case? (As a note, I generally hold the 'clear for engine start' call until I get the engines out to the roadway - just for the sake of those driving around the tail of stand road that don't understand that ACL ON=ENGINES MIGHT BE IN OPERATION/AIRCRAFT IS MOVING and I'd hate to see a truck/tractor/belt & its occupant(s) blown over or get blasted with exhaust).
Again, at some of those stations where their English is limited, we mostly get a
"Royer" to everything. For example:
- "How are you doing?"
- "Royer"
Although we tell you that we are holding engine start as advised, at some stations we sometimes get the feeling that they didn't comprehend, and we have to ask after a substantial time has elapsed.
Nevertheless in North America, we sometimes get a new pushback person who may have forgotten. So what's the harm in asking? All you have to say is "Not yet, I've got to manoeuver out of the way so that you don't blast that RJ behind you." Or you can just say
"Royer". 